Эпизод из приключения про волшебный веер.
Унно Кьоко является пред светлы очи Такеды Сингена дабы выслушать, судя по всему, некое важное поручение.
Эпоха Смут |
Администраторы: Sengoku Djidai - мир вокруг вас Takeda Shingen - персонаж администратора Эпоха Сэнгоку, историческая правда и наша игровая реальность *** Здесь можно насладиться об форумную ролевую игру по компьютерной игре и аниме Sengoku Basara. Что тут еще добавить... Let's party! *** На форуме - начало лета. |
Новости: 29.06.2011 Работаидетберегиголову |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Эпоха Смут » Текущие эпизоды » На ковер к начальству
Эпизод из приключения про волшебный веер.
Унно Кьоко является пред светлы очи Такеды Сингена дабы выслушать, судя по всему, некое важное поручение.
Имя Рокуро, которое воспитанница Сусуми принимала, переодеваясь мальчишкой, уже давно навело её на одну забавную идею, а именно: сделать маленькую деревянную куклу для своих самых невинных ролей. Куклу с секретом, разумеется. Именно по этой причине известие о том, что Тигру из Каи угодно видеть юную шиноби, застала её за изготовлением кукольной "начинки". Ещё не разрисованная голова куклы, обернутая будущей длинной шеей, отправилась в один рукав, а отделенное от головы туловище в другой. Сама же Кьоко, оставив нож в комнате и задвинув створку фусума, проследовала за посланцем Такэды.
Войти, опуститься в сэйдза, приветствовать хозяина комнаты поклоном. Повседневный ритуал, истоки и назначение которого наставник объяснил ей давно и весьма подробно. Небольшие отступления от ритуала были допустимы в редких случаях, но аудиенция у дайме в список исключений не входила. Она нечасто видела этого человека, и тем более ценной была подобная встреча - с возможностью наблюдать, слушать и делать выводы. Те самые выводы, которые однажды могут пригодиться не только ей самой, но и другому человеку, искренне преданному хозяину провинции и зовущему его Наставником.
Девушке необязательно было поднимать взгляд, чтобы убедиться, что обстановка комнаты осталась неизменной с той поры, как она в последний раз заглядывала сюда. Даже блики света на броне лежали точно так же.
Тигр выглядел спокойным. "Тихий как лес?" Старший - во всем - именно он задавал тон этой беседы, а потому за ним было первое слово.
- И тебе доброго дня. - Такеда приветствовал девушку кивком и пусть скупой, но искренней улыбкой. - С каждым днем все хорошеешь, как я погляжу. Даже неловко говорить со столь утонченной юной госпожой о делах и поручениях. Но все же придется, эх.
Подобные небольшие вступительные тирады присутствовали в речах Сингена всегда и были призваны показать, что далее беседу можно вести в тоне деловом и непринужденном, избавив друг друга от церемоний.
- Обычно Саске выполняет мои поручения, но сегодня эту роль на себя возьму я, и передам тебе его приказ. Сарутоби сейчас на далеком севере, на Хоккайдо. Он проверял по моему приказу кое-какие слухи, и наконец прислал письмо, убедившись в их правдивости. Прежде чем я изложу суть твоего задания, скажи мне - доводилось ли тебе слышать историю о волшебном черно-белом веере монаха-даоса?
Доброе слово и кошке приятно. Эту нехитрую истину шиноби знала, как и манеры Тигра из Каи. Она прикрыла лицо рукой на пару вдохов, пряча легкий румянец, вполне приличествующий ситуации и положению.
Легенды и истории о необычайном было неотъемлимой частью обучения тядзин, которой Кьоко являлась большую часть времени. Легенда о волшебном веере уже давно отзвучала для нее и, подобно иным, сохранилась в памяти - до поры.
- Слышала, - только и ответила она.
Девушка помнила высказанную после того урока идею. Реакция наставника была.. занятной и заставляющей задуматься о многом, а её обучение в некоторых областях стало более интенсивным.
Становится интересно. Очень.
В уголках губ затаилась улыбка, тень ресниц спрятала наполненный озорством взгляд, а в сердце тревогой отозвалось принесенное из-за моря слово..
- Могу я после разговора о задании задать Вам вопрос.. Ояката-сама?
Редко, очень редко Кьоко использовала это обращение в адрес хозяина Каи. Только в тех случаях, когда на вопрос не находилось ответа ни у её личного наставника, ни у мира вокруг, ни у неё самой.
- Конечно, сможешь. Столько вопросов, сколько посчитаешь нужным. - кивнул девушке Такеда. - Они и правда могут появиться. Потому что знаменитый веер - не сказка. И сейчас он находится в горном монастыре на острове[ Хоккайдо. Конечно, хорошо бы ему там и оставаться, вот только, видать, кто-то из странствующих монахов оказался излишне болтлив, и весть разлетелась по всей Японии. Думаю, ты понимаешь, может найтись много желающих завладеть веером. Я к их числу не принадлежу, это все-таки не путь Каи. Но мои братья, идущие по пути Будды, попросили о помощи. Именно поэтому Сарутоби сейчас на севере. Он охраняет веер от воров. Но Саске не может оставаться там долго, а монахи, конечно, смелые люди - но ловкий вор мимо них проскользнет без труда. Поэтому, Унно-сан, я хочу поручить тебе важное задание.
Синген встал и подошел к девушке, ободряюще ей улыбнувшись.
- Сейчас мне как никогда нужна быстрота действий, так что выбор очевиден. Ты отправишься на север, чтобы встретиться там с Сарутоби. Но не это - твоя главная цель. Твой путь будет пролегать через Осю. Армия Одноглазого Дракона - ближайшая к вееру. Я хочу, чтобы ты, как официальный посол Каи, испросила у докуганрю аудиенции. Пусть сейчас мы с ним и противники - но это не должно мешать нам здраво оценивать Датэ Масамунэ и его людей. Я и монахи из храма считают, что под постоянной защитой армии Датэ веер будет в большей безопасности. К тому же, если мои соображения верны, сам глава войска веером не воспользуется. Как думаешь, прав я? - Синген, несмотря на свой возраст и авторитет, никогда не гнушался узнавать мнение подчиненных, причем абсолютно искренне. Истина, как известно, рождается сообща.
О молодом дайме Осю Кьоко слышала от наставника, справедливо полагающего информированность о хозяевах провинций и об их приближенных необходимой составляющей успеха разведки. Нетерпеливый, упрямый и крайне амбициозный, обладающий непробиваемой уверенностью в себе и своих силах. Искренний и честолюбивый, вполне способный делать правильные выводы, в меру проницательный. Отвечающий верностью на верность своих людей. Какие из этих качеств стоило бы отразить, имея дело с этим человеком?
- Полагаю, да. С одной стороны, у меня сложилось впечатление, что цели Датэ Масамунэ не столь малы, что для их достижения хватит этого веера - или чтобы именно веер был необходим. С другой стороны, смею предположить, что сам он пока не достиг той грани отрешенности, за которой становится виден способ менять мир одним лишь веером..
Путь, которым Такэда пришел к своему суждению о Датэ, мог быть и иным - в конце концов, он знал Одноглазого Дракона не понаслышке.
- Вы считаете, что вееру стоит храниться в Осю?
Или что об этом должно быть известно тому, кто будет его искать? Впрочем, не исключены оба варианта..
- Рассуждаешь, как бывалый полководец! - одобрительно хохотнул Такеда - Проще говоря, Датэ Масамунэ скорее поперек себя треснет, чем допустит сомнения, что причина его побед - какой-то там веер, а не он сам. Да, я считаю, что лучше всего хранить веер в Осю. И хочу, чтобы ты отправилась туда. Испроси аудиенции у Докуганрю, представься той, кем ты и вправду являешься - путешественницей, картографом, ученой. Не скрывай того, что прибыла по моему настоянию. Передай Одноглазому Дракону просьбу монахов Хоккайдо, скажи, что я так же к ней присоединяюсь. Если же по какой-то причине он решит отказать...
Синген задумчиво провел пальцами по подбородку, прикидывая в уме возможные варианты дальнейших действий.
- Советую тогда подойти к вопросу со стороны самурая по имени Катакура Коджуро. Его называют Правым Глазом Дракона. Он человек рассудительный, а главное, он едва ли захочет, чтобы столь могучая вещь, как волшебный веер, оказалась в руках у врагов хитто. Если же все пройдет удачно - продолжай путь на Хоккайдо. Там тебя найдет Сарутоби, и вместе вы вернетесь, передав веер в Осю.
Слова дайме о рассудительности отозвались смущением в душе шиноби.
- ..Испроси аудиенции у Докуганрю, представься той, кем ты и вправду являешься - путешественницей, картографом, ученой. Не скрывай того, что прибыла по моему настоянию. Передай Одноглазому Дракону просьбу монахов Хоккайдо, скажи, что я так же к ней присоединяюсь.
Детали, значимые штрихи и мелочи. Пара карт (пополнить в дороге), церемониальный набор, "молния в ночи", мои путевые заметки, стихи Тигра.. и не только его. Взгляд "путешественницы-картографа-ученой" стал задумчивым, затем задумчивось сменилась безмятежностью.
- Помимо Вашего имени может понадобиться имя кого-либо из монахов. И, возможно, стоит заручиться поддержкой Катакуры Коджуро в любом случае?
Тон, которым был задан вопрос, стороннему наблюдателю мог показаться слишком настороженным. Девушка стремилась заранее просчитать несколько вариантов развития событий, и половине этих планов подходило название "тщательно подготовленная случайность". Идеи в отношении желающих заполучить веер в личное пользование тоже были, и касались они в основном превентивных мер. Сами же меры перекликались с вопросом, оставленным на конец беседы..
Настоятеля храма на Хоккайдо зовут Тенсеем. Именно он обратился ко мне с просьбой о помощи в этом непростом деле. Что до Правого Глаза... Да, возможно, ты и права. Сначала переговорить с ним, и уже потом вместе идти к Докуганрю. Разумно, разумно. Тем более, что в нынешнее неспокойное время ты в любом случае сначала будешь говорить с Катакурой. Да, можешь именно так и поступить.
Такеда Синген выглядел довольным, но в то же время самую малость озадаченным. Ему попросту было непривычно, что в процессе разговора с младшими не надо орать во всю мощь собственных легких и каждые пару минут пробивать в челюсть.
- Так что за вопрос ты хотела мне задать?
Положение девушки изменилась - ненамного, почти неуловимо. Будто веер уже лег в ладонь надлежащим образом.
- Чем обернется для танцующего и для мира танец с этим веером?
Озорство во взгляде в сочетании с серьезным тоном - именно так наставник Кьоко мог высказать очередную (чаще всего безумную на первый взгляд) идею, инсценировка реализации которой могла здорово выручить его самого или его учеников на очередном задании.
Озорство уступило вдохновению. Да, именно так и стоит сделать, главное - успеть. Двойники бывают не только у людей, ведь правда, Ояката-сама?
- ..и можете ли Вы рассказать, как он выглядит? - продолжение вопроса было произнесено шепотом, как если бы говорящая опасалась спугнуть оформившуюся мысль.
Улыбка проявилась на лице Такеде четче. Конечно, было еще далеко до знаменитого оскала во все тридцать два, но Синген был явно очень доволен ходом мыслей Кьоко.
- Согласно легенде, веер обладает целым рядом чудесным свойств. Увы, не могу сказать с уверенностью, известны ли мне они все, но о том, что знаю и о чем в письме рассказал просветленный Тенсей, я тебе расскажу. - для удобства Такеда стал загибать пальцы. - Во-первых, веер можно раскрыть на половину. Если ударить человека черной стороной раскрытого таким образом веера, его одолеет тяжелая болезнь. Нечто похожее на оцепенение и лихорадку, насколько я понимаю. Обратимо ли это - никому не ведомо. Если ударить белой - наоборот, человек мгновенно излечится от всех хворей. Ну а уж если открыть веер целиком - тут все иначе.
Прервав объяснения, Синген подошел к низкому раскладному стулу и взял с пола свой тессен. В могучих руках полководца он и правда выглядел веером, но для любого другого сошел бы за изрядную булаву.
- Необходимо взмахнуть вееров восемь раз, вот так, - Казалось, Такеда гонит от себя невидимые воздушные волны - И восемь раз произнести сутру Лотоса. - он заговорил нараспев, будто и вправду молился - Мё...хо... рэнгэ... кё.
Затем Синген отложил тессен и снова подошел к девушке.
Если развернуть веер белой стороной вовне, мир вокруг станет лучше, станет лучше людям рядом с тобой. Но владельцу веера станет хуже. Не фатально, но все же весьма ощутимо. Думаю, это может выразиться в неудачах, либо в болезни, а может, и в чем еще. Ну а если поступить наоборот, и повернуть веер белой стороной к себе - что ж, тогда владелец веера будет жить в покое, богатстве, неге. Но все вокруг будут страдать. Болезни, ссоры, смерти, неурожаи... Думаю, нет нужды объяснять, почему этим веером не должен пользоваться никто из полководцев нашей бурной эпохи.
- О, конечно же, - не теряя серьезности, произнесла шиноби. Воображение её, пожалуй даже слишком богатое, уже показало ей, к чему может привести использование веера человеком, ищущим подобных легких путей. Уголки губ Кьоко слегка приподнялись, придавая лицу хищное выражение.
- Если сделать копию веера.. разделяться после встречи с Сарутоби-саном не стоит, но наличие точной копии может оказаться полезным. А для возможных желающих получить его можно аккуратно пустить слух, что веер ныне переправляется, - девушка перебрала в памяти святилища, куда можно было бы отправить столь занятную "игрушку", - хотя бы в окрестности Тага-дзё, там в конце седьмой луны как раз будет праздник с танцами, и от Ёнедзавы, дома Датэ, совсем недалеко.
Сам план звучал гладко, но что-то девушке не нравилось.
Вероятно, все-таки не стоит вмешивать в это дело святилище Тага.. как и любое другое.
Она подняла немного озадаченный взгляд на Такеду.
- В чем я ошибаюсь, Ояката-сама?
- Ни в чем. - Такеда положил руку на плечо девушке. Широкая ладонь закрывала его целиком. - Но сомневаться - в порядке вещей для воина. Даже Санада Юкимура иногда сомневается. - Синген усмехнулся. - А я тем более. Но распускать такой слух я бы не стал. Если кто-то еще уже навострился на веер, мы можем подобными разговорами навлечь на монастырь беду. Нашему пока еще всего лишь вероятному противнику может придти в голову устроить в монастыре засаду, или напасть на святых людей после. Так что лучше органичиться копией веера и по возможности выдвинуться в путь так, чтобы никто вообще не мог заметить, где вы прячете веер настоящий.
Договорив, Такеда подошел к низкому столику с принадлежностями для письма, опустился около него на колени, обмакнул кисть в тушь и быстро что-то набросал, после чего, аккуратно взяв бумагу, вернулся к Кьоко.
- Вот, погляди. Веер выглядит так.
Черная сторона была вся испещрена белыми точками, которые складывались в буруны бушующей метели. Казалось, еще немного - и они начнут двигаться. На белой же стороне был несколькими сильными четкими линиями нарисован ворон.
- Не ручаюсь за точность рисунка - но ты его узнаешь, когда увидишь.
Речь дайме и мысли шиноби были созвучны настолько, что их сходство почти пугало её. Поэтому, внеся исправления в план, она с затаенной радостью отвлеклась на рисунок.
Сделать веер с требуемым количеством спиц, углом разворота и рисунком было бы легко; несколько сложнее подобрать (или изготовить) правильный материал для основы, а также обеспечить необходимую плотность и качество бумаги. Самой трудной задачей в изготовлении копии станет придание вееру видимости нужного возраста и состояния.
В список вещей, которые следовало взять в дорогу, добавился крупный тессен на двенадцать спиц (чтобы скорректировать под нужный размер), несколько корней бамбука и тонкая грушовая дощечка..
- Тэнгу и их горы, горы и их тэнгу.. - слова прозвучали тихо и очень лично.
В душу Кьоко закралось сомнение в том, что в нынешнюю эпоху этому предмету вообще есть место в руках человека. Им она не преминула поделиться с Такедой - впрочем, согласия с решением о передаче веера владыке Осю данное сомнение вовсе не отменяло.
Лучше изготовить две копии.
Отредактировано Unno Kyoko (2011-10-12 14:32:11)
- Вопросы кончились, как я погляжу. - широко ухмыльнулся Такеда. - Ну, что же, это очень хорошо. Тогда я больше не в праве тебя задерживать. Действовать надо быстро, а приготовления все-таки займут какое-то время. Будет нужна какая-либо помощь - проси кого угодно моим именем. Благодарю тебя за рвение и смекалку, Унно Кьоко.
Казалось бы, зачем господину благодарить слугу? Ведь выполнение приказа - не одолжение, а работа и призвание. Но приказы тоже можно выполнять по-разному. Люди Сингена делали это так, что их, определенно, стоило благодарить. Тем более юную девушку, которая хоть и была наилучшим образом обучена всему необходимому, хоть и не в первый раз подвергала себя опасности по мановению руки Тигра из Каи, все же не переставала быть юной девушкой.
- Удачи тебе. По прибытии на место Сарутоби сам тебя найдет.
- Благодарю за доверие. - Кьоко поклонилась дайме, после чего покинула комнату.
Сборы отняли немного времени - образ был выбран заранее, походный набор лежал в комнате. Необходимо было лишь уложить в сверток смену подобающей одежды, инструменты, "сокровища ученого", а ещё - раздобыть подходящую деревяную дощечку. Ну и, разумеется, перекинуться парой фраз с наставником Сусуми (в частности, уточнить интересы некоторых упомянутых Тигром лиц) и взять лошадь из табуна. Выбирая лошадь, она остановилась на Коурай - игреневой кобыле с трудным норовом и очень быстрой иноходью. Если всё сложится должным образом, то даже при дополнении карт она будет в окрестностях жилища Дракона к вечеру следующего дня.
..куклу-рокурокуби шиноби доделала уже в пути.
оос: Засим, я думаю, мы закрываем этот эпизод и можем переходить к следующему, который будет иметь место уже в Осю. В дороге с Кьоко ничего не стряслось.
Вы здесь » Эпоха Смут » Текущие эпизоды » На ковер к начальству